韓国語(ハングル語)会話の覚え方と勉強法.comでは韓国語(ハングル語)会話の覚え方や勉強の仕方などをわかりやすく解説

韓国語 四文字熟語 その2

韓国語 四文字熟語 その2

Pick UP ⇒ 主婦におすすめの『韓国語マスター教材』はコチラ!




韓国語四字熟語を日本語で表現しようとする場合、次の3通りに分けられます。

・日本語と全く同じ意味の四字熟語
・日本語と似ているけど、ちょっとニュアンスの違う四字熟語
・日本とは全く違う四字熟語


ここでは、「日本語と似ているけど、ちょっとニュアンスの違う四字熟語
をいくつか紹介したいと思います。

「日本語と似ているけど、ちょっとニュアンスの違う四字熟語」にもまた2通りあって、
「表現が違うだけで意味は同じ四字熟語」と、「代用して表現している熟語」です。

ほとんどが前者なので、前者をメインに紹介します。

日本語とにてるけど、ちょっと違う韓国語四文字熟語

  • 【表現が違うだけで意味は同じ四字熟語

・一日千秋 → 一日如三秋(イルイルヨサンチュ)
・一部始終 → 自初至終(ジャチョジジョン)
・一喜一憂 → 一喜一悲(イルフェイルビ)
・津々浦々 → 坊坊曲曲(バンバンゴクゴク)
・三日坊主 → 作心三日(ジャクシンサンイル)
・老若男女 → 男女老少(ナムニョノソ)
・一望千里 → 一望無際(イルマンムジェ)
・海千山千 → 山戦海戦(サンジョンスジョン)
・良妻賢母 → 賢母良妻(ヒョンモヤンチョ)
・意気投合 → 意氣相投(ウィギドントゥ)
・一意専心 → 一心專力(イルシムジョンリョク)
・戦々恐々 → 戦戦兢兢(ジョンジョングングン)
・大胆不敵 → 大膽無雙(デタンムッサン)
・父子相伝 → 父傳子傳(ブジョンジャジョン)
・流言飛語 → 流言蜚語(ユオンビオ)

  • 【代用して表現している熟語】

・日常茶飯 → 日常事(イルサンサ)※ 茶飯事(ダバンサ)と表現する場合もある
・油断大敵 → 放心は禁物(シムンクムモル)
・背水之陣 → 背水陣(ベスジン)


似ているようでちょっと違う四字熟語、まだまだ沢山あるので、
比べてみるのも面白いかも知れませんね。


おすすめ韓国語上達教材!

『”超らく”韓国語マスター術』


韓国ドラマ好きの主婦にこそおすすめしたい韓国語教材『”超らく”韓国語マスター術』

あなたも5倍ましの感動を味わって見ませんか? ⇒ >>詳しくはこちら<<




最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional